Leí otro libro alemán que no fue traducido al español, sin embargo lo quiero reseñar aqui. Está tan bueno que me quedé con ganas de traducirlo. Es super comico con un humor mayoritariamente inteligente, muchas veces político y con critica social implicita, chistes
anti militares, chistes que les toma el pelo a los representantes alemanes "anti-inmigraciüon", está lleno de ironía, a veces sátira y los chistes más flojitos no faltan.
El libro se ha vuelto muy popular en Alemania, son capitulos de pocas páginas con muchos dialogos. Hay también notas de pie que son notas del
cangurú, o fuentes como “wikpedia.de”. Los capitulos también salen en la radio como audios o podcasts. Creo que la serie ahora ya tiene 4 libros. Es
del 2011 y recien escuché de los libros el año pasado cuando todo
el mundo citaba al cangurú e inventaba citaciones falsas graciosas.
La historia comienza con que algún día un cangurú golpea a la puerta del narrador (Marc-Uwe) que lleva el nombre del autor del libro. Este se sorprende de ver un animal que habla, pero al poco tiempo se acostumbra y hasta deja que el canguru se queda a vivir. Viven en Berlin.
Tienen de vecino un pinguino, quien siempre trata de demandarlos por falta de productividad y inmigracion ilegal o ruido. Por su en la calle en Berlin hay posters enormes con publicidades como “Trabajo es Ocio” , “Crecimiento es progreso” o “Seguridad es libertad”. También hay un político local del partido SV (Seguridad y Administracion por sus siglas en alemán) que les rompe las pelotas y es algo como antagonista ideal, obvio el pinguino lo vota. A veces escuchan noticias y siempre hay algo sobre el SV.
Los dos companieros aman las citaciones falsas, como por ejemplo:
El canguru tiene listas de "not to do"(ya empecé la mia), de su bolsa puede sacar cualquier cosa, pero es adicto a los pralines de alcohol. Sustituyó las categorías burguesas "mio" y "tuyo" por "gracioso" y no "gracioso."
Las
conversaciones entre los dos tratan temas sociales, cotidianas, hablan
del capitalismo, de religión, de inmigración, de los partidos políticos
actuales. A veces se burlan de los medios de comunicacion, también hacen
chistes sobre temas historicos como la RAF y Karl Marx o alusiones a
personajes o libros importantes, asi por ejemplo se llama un capitulo
"wachen und schlafen" (vigilar y dormir) que rima en aleman con
"ueberwachen und strafen" que es "castigar y punir" (de Foucault). Otras
veces es cómico porque el cangurú es caprichoso y violento y siempre
choca contra puertas de vidrio. O sea siempre hay humor en todos los
niveles, pero en general es muy fácil de entender.
Me cagué de risa, para decirlo en rioplatense.Tienen de vecino un pinguino, quien siempre trata de demandarlos por falta de productividad y inmigracion ilegal o ruido. Por su en la calle en Berlin hay posters enormes con publicidades como “Trabajo es Ocio” , “Crecimiento es progreso” o “Seguridad es libertad”. También hay un político local del partido SV (Seguridad y Administracion por sus siglas en alemán) que les rompe las pelotas y es algo como antagonista ideal, obvio el pinguino lo vota. A veces escuchan noticias y siempre hay algo sobre el SV.
Los dos companieros aman las citaciones falsas, como por ejemplo:
«Obra sólo de forma que puedas desear que la máxima de tu acción se convierta en una ley universal» - Silvio
Berlusconi
“El bote está lleno” (es lo que dicen los partidos derechistas
en Europa) - Noel
(el del arca)
El canguru tiene listas de "not to do"(ya empecé la mia), de su bolsa puede sacar cualquier cosa, pero es adicto a los pralines de alcohol. Sustituyó las categorías burguesas "mio" y "tuyo" por "gracioso" y no "gracioso."
El canguru no tiene trabajo y dice que es comunista, cuenta que luchó en Vietnam junto al Vietcong y llegó más
tarde con su madre a la ex-Rep. Demócrata Alemana, se le denomina a
veces como "comunista desempleado", a veces establece conspiraciones, es
muy vago y cuando compra algo todavía convierte mentalmente Euros a DMark (marcos alemanes) a
Ostmark (de la RDA). En algunos capitulos busca trabajo, pero siempre le echan por comportarse mal, también intenta recibir dinero del estado alemán, pero en fin es Marc-Uwe quien paga sus gastos. El autor ganó varios poetry slams, en la vida real y en el libro igual, y escribe en este estilo, (también persiste en que el canguru exista de verdad). En el libro está descrito como inteligente, joven, artista, mas o menos pobre, idealista algo típico de Berlin.
En un capiulo Disney
quiere comprar los derechos y hacer de la historia del cangurú
comunista una película de cine Hollywood, pero como es muy
provocador, lo cambian a “la historia de un bonito panda que es
sociodemócrata moderado”.
También
alude
a los non-lugares, sobre que escribí hace poco
(https://guurisa.wordpress.com/2014/12/14/interlude-the-hitchhiker-in-space/)
, según el cangurú en el discurso científico “el starbugging”
es una fase importante en la creación de non-lugares.
Cuando
estan sentados en su café habitual (En lo de Herta) que se ha
transformado y estandardizado pasando a llamarse “puerto de la
Bohéme digital”. Observan como su vecino, el pinguino está
sentado ahí hablando por teléfono con su headset inalámbrico y lee
una revista financiera, el cangurú comenta: El ejercito
estadounidense construye sus bases en todo el mundo segun el mismo
modo, así para que un soldado se pueda orientar en seguida
independentemiente de donde esté (nota
de pie del cangurú: esto igual no ha de interesarlo!): Ahí
adelante está la letrina,
ahí atrás el hospital militar y
del sótano, de donde se escuchan los gritos, no puedo sacar fotos.
Siguiendo el mismo principio se forman todas las ciudades igual, así
el cliente se orienta en seguida cuando se va de vacaciones o cuando
el mercado laboral flexible lo mandó otra vez de A a B.”
No
sé si alguien que sabe poco de Alemania puede reírse de estas
cosas, tanto como yo. Humor es algo tan importante, es un genio! Voy a leer más! Alguien lo tiene y me lo
presta?
(podría escribir mucho más aqui..)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario